Tüm Versiyonu Göster : Kahramanmaraş'ın İşgalinde Ermeni Marşı


Deniz.
24-09-06, 19:43
1.10.2: Fransa

Fransa’nın Ermeni politikasının temelinde Doğu Akdeniz’de geniş bir sahayı ele geçirme arzusu yatmaktaydı. Savaşın sonunda göz koyduğu Suriye, Lübnan civarı ile Çukurova bölgesi ele geçirilmesi nispeten kolay, ama elde tutulması zor olan bölgelerdi. Fransa bu sebeple, bölgede kendisiyle işgale işbirliği yapacak taşeronlar arıyordu. Ermeniler bu işi için biçilmiş kaftandı.

Yalçın Özalp; Doğu’daki yerel halkın, İngiliz işgalini soğukkanlı bir tedirginlikle karşıladığını, ama İngiliz işgal güçlerinin yerlerini Fransızlara bırakmasıyla büyük bir infialin patlak verdiğini ifade ediyor. Zira Fransızlar, yanlarında önceden silahlandırdıkları Ermeni lejyonlarıyla birlikte gelmişlerdi. Yerel Ermeni cemaatini de işgal sürecine dahil eden Fransız yönetimi, bölgeyi kan gölüne çevirecek bir müsamaha göstermiştir Ermeni müttefiklerine. Yerel halk ayaklanmış ve Kahramanmaraş, Gaziantep, Şanlıurfa başta olmak üzere; düzenli ordu olmaksızın Fransızları ve Ermeni işbirlikçilerini kovmuştur.41

Fransızların, bölgeye Ermenileri getirmelerindeki amaç, bölge halkını terörize ederek çatışma çıkartmak, ve bu sivil savaş ortamında kah katlederek, kah sürerek bölgeyi Müslümanlardan arındırmaktı. Hatta Müslümanları daha kolayca sürgün edebilmek için, iç savaş öncesinde bazı tehdit içerikli Türkçe marşlar hazırladılar. Ermenilerin hesapları, sadece bu şarkılarla bile önemli miktarda Türkün, canını kurtarmak için bölgeden kaçacağıydı. Şöyle diyordu şarkı:

“Ay doğdu, gün doğdu
Bura Ermenistan oldu
Fransızlar yedi lokumu
Müslümanlar yedi _okumu”42

Ancak gelişmeler tam tersini gösterdi. Müslümanlar marşta bahsi geçen lokumu yiyemedilerse de, diğer bahsi geçen şeyi de yemediler. Yerel Halk kaçmak yerine, direnişi seçmiştir. Büyük acılar çekilerek yapılan yurt savunması sonucunda, Güneydoğu gölgesindeki Fransız-Ermeni planları çökmüştür.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

41* Doğu’daki Fransız-Ermeni işbirliği ve sonuçları için bkz. Özalp, Yalçın; Mustafa Kemal ve Milli Mücadelenin İlk Zaferi, Kahramanmaraş, Kahramanmaraş Belediyesi Kültür Yayınları, 1984; Ener, Kasım; Çukurova Kurtuluş Savaşında Adana Cephesi, Ankara, Kültür Bakanlığı Yayınları, No:1836, 1996.
42* 29 Ekim 1919’da Fransız askeri birlikleri ve Ermenilerin şehre girerken söylediği şarkı. Bkz. Özalp; Age, s. 41-42.

Not: Kitap birkaç ay içinde basılacak. Bu sadece bir başlık. "Baba ve Piç"in yazarı arkadaş, sözüm sana. Sana sadece "ananı al ve git" diyorum.

ErçeL_ÇağA
25-09-06, 01:45
fransızlar ve ermeniler yediler *oku... Şimdilerde hepinizin bildiği gibi ermeni yardakçılığı moda oldu, silahla yapamayacaklarını anladılar, türlü alicengiz oyunları deniyorlar...